Des exemples de censure made in Lug, pardon...d'auto censure, j'en ai déjà montré. Des retouches étranges, des horreurs, des choses drôles (avec du recul)...
Le chef d'oeuvre Born Again fut massacré avant d'être tout bonnement stoppé dans sa traduction.
Il y a des tas d'exemples de charcutage de cette version kiosque mais je vous montre ici ce qui m'a peut être le plus marqué à l'époque
C'est marrant, Karen semble chuchoter alors qu’elle est toute seule dans la pièce. Pis elle est discrète, elle se met bien au bout du lit pour ne pas prendre trop de place. Quelle angoisse étrange provoque également chez elle la vue d'un oreiller en case 2. Et que cette table de chevet est nette et propre!
Argh!
Même les bulles sont charcutées : une grosse bulle ajoutée pour occuper l'espace
du lit nettoyé, la bulle de la dernière case qui prend une forme
étrange pour accomoder la vf qui prend plus de place...Une horreur
La génération qui ne connait que la vf intégrale ne sait pas ce qu’elle a raté. De grands moments!
5 commentaires:
Oui une boucherie également
Tout est dit. Merci les censeurs.
précisions qu'il y a avait surtout de l'auto censure, mais en très grande partie liée au risque de censure oui
Pis ça nous fait de chouettes choses à voir 3 ans plus tard :-)
Cette image m'a marquée à vie (encore plus après-coup bien entendu) et l'édito désabusé de Lug sur Daredevil.
Il n'y a vraiment aucune bonne édition de "Born again" en français ?
alors là d'autres seront plus au courant que moi, mais je crois qu'il y a une récente édition de DD qui reprend Born Again, au milieu d'autres choses. peut être à tenter
parce que la version Bethy, de mémoire ,omet la pleine page de Matt/Maggy façon Pieta, alors rien que pour ça faut passer
Enregistrer un commentaire